من برده هستم: خاطرات كلوتي ۱۸۶۰-۱۸۵۹
من برده هستم: خاطرات كلوتي ۱۸۶۰-۱۸۵۹
«من برده هستم» داستان كلوتي است، دختري دوازده ساله كه در قرن نوزده ميلادي برده بوده و در مزارع پنبه كار مي كرده است.چيزي كه او را از ديگر بردگان متفاوت مي كند توانايي اي است كه پنهاني كسب كرده است.
او خدمتكار ارباب هنلي و خانم ليلي است، پسر آن ها يعني ويليام را موقعي كه درس مي خواند باد مي زند. در خلال همين كار است كه حروف الفبا را مي آموزد و شروع مي كند خاطراتش را مي نويسد؛ چيزهايي را كه مي بيند و مي شنود، اتفاقات ملك اربابي، وضعيت بردگان، احساسات، رنج ها و...
در واقع، ما دفتر كلوتي را در دست گرفته ايم و مي خوانيم. اين كتاب با نثر روان و لطيفي كه دارد باعث مي شود خواننده به كلوتي احساس نزديكي كند و براي سرنوشتش نگران باشد. كلوتي از زاويه ي نگاه خودش ديگر شخصيت ها را خوب پرداخته است، مثل ارباب هايش، برده هاي ديگر مثل خاله تي و اسپايسي. كلوتي در قالب داستاني هيجان انگيز و سرگرم كننده مخاطبش را با برده داري آشنا مي كند.
اين كتاب ارزش خواندن و نوشتن را نشان مي دهد و اينكه دانستن چه نقشي در زندگي آدم ها ايفا مي كند، به توانايي هاي دختري نوجوان و به هوش او بها مي دهد. اين دختر نوجوان برده هاي زيادي را فراري داد، اما خودش در مزرعه ماند تا به برده هاي ديگر آموزش دهد.
مبناي واقعي اين كتاب قدرت شگفت انگيز انسان را يادآوري مي كند. انسان هايي كه توانسته اند در رنج قوي بمانند تا شرايطشان را تغيير دهند.
«من برده هستم» از مجموعه ي دفتر خاطرات است كه مجموعه اي از يادداشت هاي شخصي كساني است كه در طول تاريخ نقشي ايفا كرده اند.
قدم زدن در دل تاريخ
اگر فهرست دوازدهم لاكپشت پرنده را ديده باشيد، درآن فهرست، دو كتاب از مجموعهي دفتر خاطرات معرفي شده است: كلئوپاترا دختر نيل و من برده هستم.
از اين مجموعه پنج كتاب ديگر هم منتشر شده است. «لبخند ژوفين» به نويسندگي كلود هلفت و ترجمهي گيتي ديهيم به انقلاب فرانسه ميپردازد. دختر نوجواني به نام لئونتا در جستجوي برادرش، بوناوانتور، سفري را آغاز ميكند و سرنخها او را به پاريس ميرسانند. او طي ماجرايي وارد دربار ژوزفين و ناپلئون ميشود.
كتاب «در جريان انقلاب فرانسه» يادداشتهاي لوييز است؛ دختر نوجواني ساكن پاريس كه شاهد جنبش انقلابيها و نخستين تظاهرات آنها بر ضد پادشاه و دربار فرانسه است. اين كتاب را دومينيك ژولي نوشته و شيدا لاجوردي ترجمه كرده است.
نويسندهي «كمك به تايتانيك»، كريستين فره فلوري است و ابوالقاسم كيخايي اين كتاب را ترجمه كرده است. جوليا دختر چهارده سالهي يك خانوادهي معمولي است كه با كشتي كارپاتيا به ايتاليا سفر ميكنند.
مسافران اين كشتي كه شاهد غرق شدن كشتي تايتانيك هستند، به بازماندگان اين حادثه كمك ميكنند.
ماري آنتوانت، شاهزادهي نوجوان اتريشي، با ازدواج كردن با وليعهد به دربار فرانسه راه پيدا ميكند.كتاب «ماري آنتوانت»، خاطرات اين ملكه در پانزده سالگي است و بيش از هر چيز مناسبات دربار را نشان ميدهد؛ مناسباتي كه باعث بلوغ فكري يك دختر ميشود. اين كتاب را كاترين لاسكي نوشته و ترانه وفايي ترجمه كرده است.
«جنگ صدساله»، نوشتهي بريژيت كوپنو ترجمهي منا فخيم، كتابي است كه به جنگهاي طولاني بين فرانسه و انگليس ميپردازد.
ژان لوتورنور،دختر نوجواني كه در جريان اين جنگ از خانوادهاش دور افتاده است، مشاهدات و خاطراتش را مينويسد تا آنها را به دست پدر و مادرش برساند.
وجه مشترك اين پنج كتاب، جز اين كه هركدام به بخشي از تاريخ ميپردازند، راويان نوجوان آنهاست. دختراني كه وارد شرايط دشواري ميشوند و سعي ميكنند بر آن غلبه كنند. نوجواناني كه نوشتن را دوست دارند و هر چه ميبينند، حس ميكنند و از سر ميگذرانند روي كاغذ ثبت ميكنند. خواندن اين كتابها، شبيه وارد شدن به ذهن آدمهايي است كه در دورههاي مختلف تاريخي زندگي ميكردند و ميتواند براي خوانندگان تبديل به تجربهاي دلنشين و فراموش نشدني است.
- كتاب هاي مناسب آموزگاران و مربيان
- كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
- منا فخيم
- مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
- مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
- پاتريسيا سيمككيساك
- منا فخيم
كتاب من برده هستم: خاطرات كلوتي ۱۸۶۰-۱۸۵۹
برچسب: معرفي كتاب كودك، معرفي كتاب كودك و نوجوان، معرفي كتاب كودك 13 ساله، معرفي كتاب كودك 14 ساله، معرفي كتاب كودك 15 ساله، كتاب هاي ادبيات غير داستاني براي كودكان، ،